Connect with us

    Hi, what are you looking for?

    Equipe d'Algérie A

    Algérie : la FAF fait une croix sur le Français

    Walid Sadi FAF
    Walid Sadi FAF

    Algérie Foot– La Fédération algérienne de football (FAF) a franchi un nouveau cap en matière de politique linguistique. À compter de la saison 2025-2026, l’usage de la langue arabe devient obligatoire dans tous les documents officiels émanant des structures footballistiques nationales. Une décision historique qui s’inscrit dans la volonté affirmée de l’État algérien de promouvoir la langue arabe dans l’administration sportive.

    C’est par l’instruction officielle n°662/A.E./F.G.K.Q./2025, datée du 7 mai 2025, que la FAF a formellement exigé que tous les procès-verbaux, correspondances, désignations d’arbitres, rapports de programmation et autres communications émanant des clubs ou des ligues soient rédigés exclusivement en arabe standard. Cette directive s’adresse notamment aux secrétaires généraux des différentes associations, qui devront s’y conformer sans exception dès l’ouverture de la nouvelle saison.

    L’initiative fait suite à la réunion du Bureau fédéral tenue le 30 avril dernier, au cours de laquelle la mesure a été adoptée à l’unanimité. Elle vise à harmoniser la langue de travail dans le milieu footballistique national, tout en s’alignant sur les orientations stratégiques de l’État algérien en matière de valorisation linguistique. En effet, cette décision répond directement à une instruction du plus haut niveau de l’État, qui entend renforcer la place de l’arabe dans toutes les institutions publiques, y compris sportives.

    Jusqu’ici, même aux heures les plus marquées de l’arabisation institutionnelle, la FAF n’avait jamais imposé une telle obligation. Les communications pouvaient librement se faire en français ou en arabe, en fonction des habitudes des structures régionales. Ce revirement marque donc un tournant symbolique et pratique dans la gestion du football en Algérie.

    La mesure suscite déjà des réactions contrastées. Certains saluent une volonté d’unification linguistique qui renforce l’identité nationale. D’autres, en revanche, y voient une contrainte supplémentaire pour des acteurs locaux peu formés à la rédaction technique en arabe, notamment dans les wilayas où le français demeure encore très utilisé dans l’administration sportive.

    Lire également :

    Motsepe se moque ouvertement du Maroc

    Advertisement

    VIDEOS

    Joueur Maroc

    VIDEOS

    La cérémonie de présentation du nouveau sélectionneur du Maroc, Mohamed Ouahbi, devait symboliser un passage de relais serein au sein de la Fédération royale...

    JSK Nechat JSK Nechat

    VIDEOS

    JSK : la JS Kabylie (JSK) traverse une période qui ressemble de plus en plus à une chute brutale, presque inévitable, tant les signaux...

    Advertisement

    Vous aimez aussi

    Fennec News

    Adil Aouchiche, jeune milieu de terrain de 23 ans, vit une période charnière dans sa carrière et a récemment confié à La Gazette du...

    Monde

    La famille de Kaylia Nemour a récemment reçu une reconnaissance symbolique majeure de la part de l’État algérien. Stéphanie Julienne, mère de la jeune...

    Football Algérien

    Algérie – JSK : longtemps éloigné des projecteurs en raison d’une grave blessure, Gaya Merbah retrouve aujourd’hui la lumière sous les couleurs de la...

    Football Algérien

    Equipe d’Algérie – JSK : La hiérarchie défensive au sein de l’équipe d’Algérie semble évoluer progressivement sous la direction du sélectionneur Vladimir Petković. À...