Algérie Foot – Lors de la conférence de presse d’avant-match (Algérie – Guinée Equatoriale), qui s’est déroulée samedi 15 janvier 2022, l’entraîneur en chef Djamel Belmadi a provoqué un fou rire au sein de la salle.
Durant la conférence de presse, un journaliste espagnol a posé une question au driver des Verts. Ce dernier ne l’a pas compris et sa réponse a provoqué un fou rire au sein de la salle de conférence.
“ Moi, je ne comprends pas bien l’espagnol. J’ai compris que l’équipe était jeune… Euh Bsahtek l’espagnol mon frère (rire). C’est bien joué (rire). Ah oui bravo, les langues c’est bon. Hummm, déjà les noms, il faut savoir que les noms. Nous, on ne travaille pas avec les noms. On ne travaille pas avec les statuts. On travaille avec les performances. On travaille avec ceux qui sont capables de donner. S’il veut parler de Riyad Mahrez… On terme de performance que ce soit en équipe nationale ou en club, juste sur l’année 2021, il est déjà meilleur buteur et meilleur passeur de son club, mais les noms, on les oublie chez nous. Parce que tous les noms sont tous importants. Tous les noms qu’on sélectionne. Nous c’est les performances. Ensuite, non le match ne sera pas facile, je viens de vous le dire. Peut-être qu’on ne l’a pas traduit à notre ami ou il n’a pas tout entendu parce que j’ai vu qu’il n’y a pas l’espagnol.. Peut-être il n’a pas entendu ou il n’a pas compris. Et je ne sais pas si on va pouvoir lui traduire maintenant… Malheureusement, je ne parle pas espagnol. En tous cas, le match ne sera pas facile… “, C’est ce que l’entraîneur Djamel Belmadi a répondu au journaliste espagnol.
Algérie – Guinée Eq : La conférence de presse de Belmadi et Atal en intégralité
Lire également :
Djamel Belmadi rend la pareille à Youcef Atal et émeut le joueur